영어뉴스로 하는 공부, Hot springs tourism - Artesian outback
호주 Outback 지역에서 최근 떠오르는 관광사업인 지하온천에 대한 뉴스로하는 영어 공부
뉴스 제목 : Hot springs tourism - Artesian Outback (동영상링크 아래url 참고)
https://www.youtube.com/watch?v=ibOeR_jKKsc
1. 영어대본
It's called taking the waters. It's a revive tradition. Back in the day in Queensland's early colonial history. There was a huge number of artesian spas and people did flock to them. Hot springs are again gaining popularity as part of the wellness tourism industry. Got to really say the last five years there's been a real increase in the number and variety of these experiences around Western Queensland. More hot springs have emerged in the outback as the great artesian basin recovers from unregulated boards really, we know that there's over 18 of these hotspring experiences already within Outback Queensland. The latest is in Cunnamulla. An eight hour drive west of Brisbane. A new hot spring resort is expected to double visitor numbers to the tiny remote town. It'll have a great effect the flow on effect for local businesses. We expect businesses will have to expand somewhat. I think the biggest challenge coming from here is going to be the staffing, having enough room and accommodation for our staff. The abundance of the Artesian waters out here has the potential to make this part of the Outback a tourist hotspot, so much so that the government has committed nearly $12 million to fund it. This adds the maturity of tourists per month that we've got here that will keep people in these parts of the world's longest spending more money diversified economic base away from just agriculture. This is something you don't see in Queensland or outback Australia or anywhere. I think it's an amazing water the lifeblood of the Outback, gross Nakamura, ABC News Cunnamulla
2. 주요단어
- "Taking the waters" (온천을 즐기다): 아르테시안 온천에서 뜻하는 것으로, 원래는 영국의 전통적인 관습이었습니다.
- "Hot springs are gaining popularity" (온천이 인기를 얻고 있습니다): 특정 활동이나 현상이 더 많은 관심을 받고 있다는 것을 나타내는 표현입니다.
- "Artesian waters" : 지하 수층에서 올라오는 약수로, 특히 이 지역의 중요한 자원으로 여겨집니다.
- "Tourist hotspot" (관광 명소): 많은 관광객이 방문하는 인기 있는 장소를 가리키는 표현입니다.
- "Diversified economic base" (다양화된 경제 기반): 여러 산업이나 부문에서 수입이 발생하는 경제적인 상황을 의미합니다.
- "Lifeblood of the Outback" (아웃백의 생명수): 아웃백 지역의 중요한 자원이나 요소를 가리키는 표현입니다.
3. 한글해석
"온천을 즐기는 것이라고 합니다. 이것은 부활된 전통입니다. 퀸즈랜드 초기 식민사 시절에는 수많은 아르테시안 스파가 있었고 사람들이 몰렸습니다. 웰니스 관광 산업의 일부로 온천이 다시 인기를 얻고 있습니다. 실제로 지난 다섯 년 동안 서부 퀸즈랜드 주변의 이러한 경험의 수와 다양성이 실제로 증가했습니다. 아르테시안 분수가 무려 18개가 넘는데, 이는 아웃백 퀸즈랜드 내에서 이미 경험할 수 있는 온천의 수를 의미합니다. 그중 가장 최신은 쿠남울라에 위치합니다. 브리즈번에서 서쪽으로 8시간 운전 거리에 있는 이 작고 원격한 마을에 새로운 온천 리조트가 생길 것으로 예상됩니다. 이는 지역 비즈니스에 막대한 영향을 미칠 것입니다. 우리는 비즈니스가 어느 정도 확장해야 할 것으로 예상됩니다. 여기서 가장 큰 도전은 직원 확보, 충분한 공간과 숙박 시설을 확보하는 것입니다. 이곳의 풍부한 아르테시안 워터는 이 지역을 관광 명소로 만들 가능성이 있습니다. 정부가 이를 지원하기 위해 거의 1200만 달러를 투자한 것으로 보아 말이죠. 이는 이곳에서 매달 관광객 수가 증가할 것으로 예상되며, 이는 이곳의 경제적 기초를 더욱 다양화시킬 것입니다. 이것은 퀸즈랜드나 아웃백 오스트레일리아, 심지어 어디에서도 볼 수 없는 것입니다. 저는 이것이 아웃백의 생명수라고 생각합니다. - 그로스 나카무라, ABC 뉴스 쿠남울라"